Меню

Меры безопасности при обслуживании оборудования для раздачи кормов



Инструкция по охране труда при обслуживании стационарных кормораздаточных установок

Инструкция по охране труда при обслуживании стационарных кормораздаточных установок

Инструкция распространяется на работающих, занятых раздачей кормов стационарными кормораздаточными установками.
1.Общие требования безопасности.
1.1. К работе на стационарных кормораздаточных установках допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи но охране труда. 1.2. Рабочие в течение не менее двух смен выполняют работу под наблюдением бригадира или наставника, после чего оформляется допуск их к самостоятельной работе. 1.3. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков и курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также работа и болезненном или утомленном состоянии. 1.4. При работе на стационарных кормораздаточных установках работающие могут подвергаться воздействию опасных н вредных производственных факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности: движущиеся механизмы, подвижные части оборудования, отлетающие частицы, повышенный уровень шума, сквозняки, недостаточная освещенность и повышенная запыленность воздуха рабочей зоны, опасность поражения электрическим током, агрессивные животные. 1.5. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением. 1.6. Во избежание взрывов и пожаров необходимо содержать в чистоте и исправности оборудование и помещения, не захламлять проходы и проезды. Знать расположение и уметь пользоваться средствами сигнализации, пожаротушения. Выполнять требования инструкции по пожарной безопасности. 1.7. При обнаружении неисправности оборудования, а также нарушении норм безопасности, пожаре, аварии или травмировании работников немедленно сообщить об этом руководителю работ. 1.8. Необходимо знать, уметь применять способы оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему. 1.9. Работающие должны строго соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить следует в местах, отведенных для этих целей. 1.10. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
2.Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Осмотреть рабочее место. Устранить обнаруженные недостатки. Проверить исправность лопат и другого инструмента, инвентаря и приспособлений. 2.2. Проверить комплектность и исправность кормораздатчиков. Их техническое состояние должно отвечать требованиям завода-изготовителя, изложенным в техническом описании и инструкции по эксплуатации. 2.3. Визуально убедиться в наличии надежного заземления всех нетоковедущих металлических частей, защитных ограждении. 2.4. Осмотреть тяговые цепи и тросы стационарных кормораздатчиков, проверить их натяжение. 2.5. Приготовить чистик и проталкиватель кормов. 2.6. Проверить работу кормораздатчика на холостом ходу в такой последовательности: убедиться в отсутствии на конвейере кормораздатчика посторонних предметов (инвентаря, инструмента и т. п.), животных; убедиться в безопасности других работников; включить раздатчик и убедиться в отсутствии посторонних шумов, вибрации.
3.Требования безопасности во время работы.
3.1. Перед включением в работу всей кормораздающей линии или какой-либо части с пульта управления подать предупредительный сигнал. 3.2. Во время работы стационарных кормораздающих установок не допускать их перегрузки, а также попадания на них посторонних предметов (камней, обломков досок, металлических предметов и т. д.), инструмента, инвентаря, так как это может привести к аварии и возникновению травмоопасной ситуации. 3.3. При обслуживании открытых кормовых транспортеров переходить черед них по мостикам с поручнями. 3.4. Очистку при забивании кормовым материалом тросо-шайбовых, шнековых, спирально-пружинных раздатчиков производить при отк. поченном электроприводе с применением чистиков с удобный и безопасной рукояткой длиной не менее 1 м. 3.5. В целях устранения запыленности воздушной среды на рабочем месте при раздаче сыпучих кормов следить за герметичностью оборудования и эффективностью вентиляции, своевременно ставить в известность руководителя работ о неисправности общей вентиляции производственного помещения. 3.6. Пневматические установки для раздачи жидких кормов эксплуатировать при наличии и исправности манометров на продувочной емкости и ресивере. 3.7. Загрузочный люк пневмоустановки открывать только после прекращения подачи сжатого воздуха и снижения давления до атмосферного. 3.8. Недопустима работа со снятыми или поврежденными средствами защиты (кожухами, заземлением, блокировками и т. д.).
4.Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. При возникновении посторонних шумов н стуков немедленно остановить кормораздатчик и устранить причину, вызывающую их. 4.2. При появлении на нетоковедущих металлических частях электрического напряжения немедленно отключить привод кормораздатчика от электрической сети и сообщить руководителю работ. 4.3. При прекращении подачи электроэнергии отключить установку от сети и принять меры, исключающие ее внезапный пуск. 4.4. Перед подачей (после снятия) напряжения подать сигнал и предупредить работающих о включении установки.
5.Требования безопасности по окончании работы.
5.1. Привести в порядок рабочее место, отключить установку от сети . Очистить кормонесущие органы от остатков корма. Произвести ежедневное техническое обслуживание установки в соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя. Собрать, очистить и поставить инструмент в отведенное место. 5.2. Спецодежду снять, очистить, слать на обслуживание или хранение. Выполнить требования гигиены.

Источник

Инструкция по охране труда для работников при выполнении работ по раздаче корма животным

Инструкция предназначена для работников, занятых раздачей корма животным мобильными, электрифицированными и стационарными кормораздатчиками.

1.1. К выполнению работ по раздаче корма допускаются работники:

• в возрасте, оговоренном Трудовым кодексом Российской Федерации;

• имеющие соответствующее удостоверение по профессии;

• прошедшие предварительный и периодический медицинские осмотры для определения их пригодности к выполнению поручаемой работы;

• прошедшие вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в шесть месяцев) и внеплановый (при необходимости) инструктажи по охране труда;

• противопожарный инструктаж, (при приеме на работу и в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в год) с подписью в журнале проведения инструктажей;

• стажировку в течение 2–14 смен под руководством опытных лиц, назначенных приказом (распоряжением) работодателя (при приеме или переводе на другую работу, а также при перерыве в работе более одного года).

1.2. Работники обязаны:

• проходить медицинские осмотры и освидетельствования;

• выполнять рекомендации по результатам проведенных обследований. При нарушении этих требований работник не допускается к выполнению своих обязанностей;

• соблюдать требования охраны труда, установленные законами и иными нормативными правовыми актами, а также правилами и инструкциями по охране труда;

• правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

• выполнять правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные работодателем и согласованные с выборным профсоюзным органом;

• соблюдать трудовую и технологическую дисциплину;

• соблюдать требования по охране труда и производственной санитарии на рабочем месте;

• бережно относиться к имуществу организации;

• выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;

• соблюдать режим труда и отдыха, установленный в правилах внутреннего трудового распорядка. Режим труда и отдыха должен соответствовать требованиям Трудового кодекса Российской Федерации.

Источник

Меры безопасности при обслуживании оборудования при приготовлении кормов

При раздаче корма мобильными кормораздатчиками на работающих возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности. Движущиеся тракторные агрегаты с мобильными кормораздатчиками, незащищенные подвижные элементы кормораздатчиков, повышенный уровень шума, повышенная влажность воздуха, недостаточная освещенность рабочей зоны, скользкие полы.

В обслуживании машин и механизмов кормоприготовительного цеха и кормораздатчиков допускаются лица не моложе 18 лет, знающие устройство и правила эксплуатации машин, прошедшие инструктажи по технике безопасности на рабочем месте.

Все вращающиеся детали необходимо надежно ограждены. Корпуса электродвигателей, пусковых приборов, машин и оборудования, которые могут оказаться под электрическим током, надежно закреплены. Перед началом работы машин и агрегатов проверяют прочность крепления вращающихся частей, исправность защитных кожухов и ограждений, параллельность приводных валов, наличие на электродвигателях вентиляторов. Для этого рабочие органы машины прокручивают за шкив рукой. Очистку, смазку и регулировку машин проводят при полной их остановке и при выключенном рубильнике. Обслуживать оборудование комплекса нельзя в одежде с широкими рукавами. Освещение на ферме соответствует санитарным нормам.

Все электродвигатели имеют соответствующую защиту от коротких замыканий и перегрузки. На электродвигателях и приводимых им механизмах наносятся стрелки, указывающие направление вращения механизма и электродвигателя. Пуск оборудования линии сопровождается звуковым сигналом. В удобных местах установлены кнопочные посты аварийного оборудования

Выводы по состоянию охраны труда: спецодежда и специальные средства защиты не закупаются в необходимом количестве, наблюдается их недостаток и износ; средства пожаротушения размещены не по всем объектам, указанным инспектором по охране труда, за что неоднократно применялись штрафные санкции.

Производить агрегатирование кормораздатчика с трактором в такой последовательности:

— проверить надежность удержания дышла кормораздатчика в нужном положе-нии;

— при подъезде трактора к кормораздатчику задним ходом не допускать нахождения людей между ними;

— подъезжать трактором к кормораздатчику так, чтобы совпали отверстия сцепной петли дышла кормораздатчика и вилки прицепного устройства трактора;

— при агрегатировании трактора с кормораздатчиком с участием прицепщика трактор к прицепному устройству кормораздатчика подавать на малой скорости с полувключенной муфтой, при этом внимательно следить за действиями прицепщика;

Читайте также:  Оборудование т мной сенсорной комнаты

— надежно затормозить трактор после завершения подъезда к кормораздатчику и установить рычаг коробки передач в нейтральное положение;

— совмещение отверстий прицепных устройств трактора и кормораздатчика проверять и производить бородком;

— установить штырь и надежно зафиксировать его, при совмещении отверстий и установке штыря находиться вне зоны возможного падения дышла кормораздатчика;

— установить страховочную цепь. Убедиться, что сцепка трактора с кормораздатчиком надежна и исключает самопроизвольное рассоединение.

— Проверить исправность и надежность крепления защитного кожуха телескопической карданной передачи, главного тормозного цилиндра в специальном гнезде

Перед троганием агрегата с места и выключением рабочих органов кормораздатчика подать предупредительный сигнал и убедиться, что вблизи нет посторонних лиц. Проверить работу тормозной системы кормораздатчика. При торможении оба передние колеса должны одновременно блокироваться. Во время загрузки кормораздатчика соблюдать следующие требования безопасности:

— выполнять указания тракториста-машиниста, производящего загрузку кормораздатчика;

— не допускать загрузку корма на поперечный транспортер, так как это может вызвать забивание выгрузного окна кормораздатчика;

— не допускать попадания посторонних предметов в кузов кормораздатчика;

— не перегружать кормораздатчик кормами сверх грузоподъемности, установленной заводом-изготовителем.

Перед загрузкой проверить кормораздатчик, чтобы в нем не находились по случайности люди или посторонние предметы. Не допускать загрузку кормораздатчика смерзшимся кормом.

Присоединять телескопический карданный вал кормораздатчика к валу отбора мощности трактора только непосредственно перед выгрузкой кормов. При въезде в животноводческое помещение и выезде из него убедиться, что ворота полностью открыты и зафиксированы, на пути движения агрегата не должны находиться люди, животные и посторонние предметы. Постоянно следить за исправностью гидросистемы и прицепных устройств трактора и кормораздатчика.

Эксплуатация кормоприготовительных машин. Она требует особой осторожности. В большинстве своем эти машины имеют приводной и подающий механизмы, активные, измельчающие корм рабочие органы, которые вращаются с большой скоростью и развивают значительные инерционные силы.
На рабочих местах должны быть надписи, схемы и другая информация о необходимой последовательности действий..
Каждый работник до начала работы обязан привести спецодежду в такое состояние, чтобы она не стесняла движений, застегнуть все пуговицы; проверить исправность инструмента и приспособлений, требующихся для ремонта, и заменить их при обнаружении неисправности; ознакомиться с инструкцией и конструктивными особенностями ремонтируемой машины.
Ремонт и техническое обслуживание. К ремонту, техническому обслуживанию, регулировке или смазке можно приступать лишь после полной остановки механизмов. Необходимо принять меры, чтобы случайный пуск машины был исключен. Во время ремонта все машины, работающие от электропривода, отключаются от источника тока. У машин с редукторами сливают масло и промывают картеры дизельным топливом или керосином.
Снимаемые с машин части надо размещать на деревянных щитах, не загромождая проходов. Чтобы узлы и детали ремонтируемой машины самопроизвольно не проворачивались, их надежно фиксируют. Разбирают машины и механизмы в определенном порядке. Сначала снимают те узлы и детали, которые могут задерживать разборку, а также те, которые по условиям техники безопасности нельзя оставлять на ремонтируемой машине.
Кормоприготовительные машины разбирают обычно в следующей последовательности: вначале снимают детали передач, тяги и механизмы управления, затем рабочие органы и остальные узлы и части машины. Ходовую часть и раму разбирают в последнюю очередь.
При ремонте и техническом обслуживании кормоприготовительных машин запрещается работать вблизи необесточенных оголенных проводов, неогражденных вращающихся шестерен, ременных и цепных передач; ремонтировать оборудование, находящееся под давлением; освещать рабочие места факелами вместо низковольтных переносных ламп; работать электрифицированным инструментом без заземления его корпуса, без резинового коврика и перчаток; работать неисправным инструментом; применять опасные приемы труда, наращивать ключи трубкой или вторым ключом, проверять совпадение отверстий соединяемых деталей пальцами; бить молотком по ключу при отвертывании гаек и т.д.; оставлять инструмент и детали на высоте; ставить рамы машин и другие тяжелые детали и узлы на подставки из кирпича и дров.
Правила установки, подготовки к пуску и техническому обслуживанию изложены в инструкции, приложенной к паспорту каждой машины. Строгое соблюдение технологии — одно из главных требований техники безопасности при ремонте машин, применяемых в животноводстве.
Специфические для каждого агрегата или машины безопасные приемы труда. Особую опасность представляют вращающиеся ножевые барабаны, питательные вальцы, передаточные механизмы и ременная передача. Поэтому перед началом регулировки или ремонта машина должна быть полностью остановлена и обесточена, а приводной ремень снят. Площадка, где ремонтируют машину, должна быть ровной и свободной от посторонних предметов.
Чтобы силосорезка самопроизвольно не перемещалась во время ремонта, ходовые колеса закрепляют в неподвижном состоянии. Перед осмотром, регулировкой и разборкой режущего аппарата необходимо надежно закреплять рабочие органы.
После окончания ремонта силосорезки и регулировки рабочих органов с нее убирают все инструменты и обкатывают на холостом ходу. Чтобы в режущий аппарат не попали посторонние предметы, подающий механизм перед обкаткой включают на обратный ход.
На приводные ремни, шкивы, маховики и шестерни необходимо устанавливать специальные ограждения и защитные кожухи. Нельзя опускать руки в горловину приемных камер, бункеров и другие места подачи продуктов во время работы машины.
Суть монтажных и проверочных работ кормоприготовительны-ми машинами с точки зрения безопасности труда сводится к установке машин, их креплению, а в процессе эксплуатации — к плановым осмотрам, периодическим очисткам, своевременному проведению технического обслуживания.
Машины, механизмы и оборудование устанавливают на прочных фундаментах, основаниях или станинах, тщательно проверяют их комплектность.
Фундаментные болты крепления машин и оборудования с частотой вращения рабочих органов 450 мин»1 и более, а также машин и узлов оборудования, подвешенных к перекрытиям, при любых оборотах должны быть закреплены гайками. Стержни болтов должны выступать за поверхность гаек (контргаек) на 1,5. . 2 витка.
После установки необходимо проверить техническое состояние каждой машины, устранить обнаруженные неисправности, опробовать работу машины вначале на холостом ходу, а затем под нагрузкой. Эксплуатация машин на оборотах выше указанных в паспорте запрещается. Чрезмерное увеличение оборотов может привести к поломке машины.
При монтаже машины пусковые кнопки, рукоятки, рубильники и т.д. следует устанавливать так, чтобы исключалась всякая возможность их произвольного включения и работающему было удобно и безопасно ими пользоваться.
Перед пуском в работу кормоприготовительных и кормоперерабатывающих машин необходимо еще раз убедиться в их комплектности, исправности, прочности крепления болтовых соединений, наличии защитных и ограждающих кожухов на зубчатых, цепных, шарнирных и ременных передачах, на выступающих концах вращающихся валов, соединительных муфтах. Защитные ограждения должны быть откидными или легкосъемными для удобства проведения ремонта или технического обслуживания.
При получении машин и оборудования от заводов-изготовителей и других поставщиков необходимо проверить наличие и исправность всех защитных ограждений и приспособлений. В случае необходимости дополнительных ограждений и приспособлений применительно к местным условиям работы глава хозяйства обязан принять меры к их изготовлению и установке.
При монтаже не следует класть на питающие транспортеры, в приемные ковши и на защитные кожухи машин посторонние предметы (ключи, отвертки, болты, гайки и т.д.), так как они могут попасть в рабочие камеры и с их выбросом причинить травму обслуживающему персоналу.
Чтобы проверить отсутствие посторонних предметов внутри закрытых кожухов, перед включением двигателя нужно вручную провернуть рабочие органы машины за шкив. Особо следует обратить внимание на параллельность осей шкивов машины и привода (двигателя), на соблюдение расчетного межцентрового расстояния. От этого в процессе эксплуатации машины будет зависеть степень натяжения приводных ремней, цепей. Нарушение этих условий ведет к преждевременному их изнашиванию и соскакиванию во время работы.
Машины с реверсивными устройствами для пуска транспортеров необходимо сначала включать на обратный ход, с тем чтобы сбросить посторонние предметы, случайно попавшие на транспортер, а затем переключить на рабочий ход. Перед пуском машины нужно проверить надежность крепления откидной части кожуха режущего аппарата.
После пуска машины на холостом ходу при полном рабочем числе оборотов следует убедиться в отсутствии вибрации рамы, посторонних шумов и стуков. При обнаружении неисправностей в работе машины на холостом ходу нужно немедленно остановить ее и устранить неисправности. При проведении осмотра, ремонта и других работ, связанных с техническим обслуживанием, машину необходимо остановить, а приводной ремень снять. Перед осмотром и регулировкой режущего аппарата необходимо принять меры к надежному закреплению рабочих органов, лопастных ножей, чтобы исключить самопроизвольное их вращение.

Источник

Меры безопасности при обслуживании оборудования для раздачи кормов и уборки навоза

Транспортировка и раздача кормов животным в сельскохозяйственном производстве – наиболее трудоемкие процессы. Для их механизации применяют прицепные кормораздатчики, стационарные кормораздаточные ленточные и скребковые транспортеры, пневматические и шнековые кормораздатчики, кормораздаточные платформы с тросовой тягой, а также ручные тележки.

Механизмы и оборудование стационарных кормораздатчиков размещают в соответствии с проектом и устанавливают на прочных фундаментах, основаниях или станках.

Бункеры-питатели сыпучих кормов следует располагать снаружи помещения. Допускается их расположение в специальных изолированных тамбурах при условии, что имеется въезд с торца или сквозной проезд, перекрываемый воротами.

Читайте также:  Оборудование для производства изделий из ячеистого бетона

Приводные и натяжные устройства стационарных кормораздатчиков должны быть надежно ограждены. Служебные мостки, используемые для технического обслуживания кормораздаточной платформы, ограждают перилами высотой не менее 1,1м.

Для подъема на площадки следует применять лестницы шириной от 0,8 до 1 м с двухсторонними перилами и уклоном не более 45° (при периодическом использовании – 60°). Площадки должны иметь сплошной нескользкий настил.

Для пуска и остановки стационарных кормораздаточных транспортеров необходимо предусмотреть двухстороннее дистанционное управление за счет дублирующих кнопок, расположенных в противоположных частях помещения.

Нормальная и безопасная работа мобильных кормораздатчиков может быть обеспечена наличием хороших подъездных путей и достаточной шириной кормового прохода. Расстояние между кормушками должно быть не менее 2 м, а от опорных колонн до середины проезда – не менее 1,3 м. Запрещается делать повороты трактора относительно продольной оси раздатчика на угол больше 45°.

Подъезд передвижного загрузчика к стационарному кормораздатчику необходимо обозначить надписями «Въезд» и «Выезд» с дополнительными стрелками, указывающими маршрут движения. При перемещении подвижного кормораздатчика в зоне, близкой к животным, необходимо установить ограждения.

При уборке навоза применяют цепочноскребковые, штанговые транспортеры, пневматические установки, тракторы с бульдозерными навесками и др.

Согласно ОСТ 46.3-2.196-85 уборку навоза в помещениях с беспривязным содержанием скота следует проводить в отсутствие животных. Желоба навозоуборочных транспортеров в местах проходов необходимо закрывать щитами. Люки для прохода навоза на наклонный транспортер ограждают перилами из стальных труб высотой не менее 1,2 м.

Если навоз удаляется из помещения фермы гидросмывом, то необходимо следить за тем, чтобы над смывными каналами везде были установлены и надежно закреплены решетчатые настилы и навоз своевременно опускался из каналов в навозохранилище.

К обслуживанию пневматической установки для удаления навоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное теоретические обучение и имеющие удостоверение на право эксплуатации воздушного компрессора и сосудов, работающих под давлением.

Из числа инженерно-технических работников назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию пневматической установки. Ответственное лицо обязано сдать экзамен по безопасной эксплуатации установки.

При эксплуатации пневматических установок для удаления навоза необходимо руководствоваться: а) Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок воздухопроводов и газопроводов; б) Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

При необходимости проведения работ в колодце или навозонакопителе главный инженер совхоза или колхоза должен выдать наряд в письменном виде с перечнем предупредительных мер по технике безопасности.

Бригада, предназначенная для работы в колодце, должна состоять не менее чем из трех человек: для работы непосредственно в колодце или навозонакопителе, для работы на поверхности и для наблюдения и в случае необходимости оказания помощи работающему в колодце. Бригада обеспечивается следующим инвентарем: предохранительными поясами с наплечными ремнями и кольцами на их пересечении, веревкой длиной на 3 м больше глубины колодца, проверенной на разрыв при нагрузке 2000 Н, фильтрующим противогазом с коробкой марки КД или шланговым противогазом ПШ-2, защитным комбинезоном, резиновыми перчатками и резиновой обувью, аккумуляторным фонарем напряжением не выше 12 В.

3.6.3. Меры безопасности при обслуживании доильных и холодильных
установок

При организации и размещении оборудования в доильном зале должны быть обеспечены:

— безопасность операторов машинного доения, предотвращение возможности травм от применяемого оборудования, а также от ударов животных, ушибов, падений;

— снижение трудоемкости работ, возможность точного и быстрого восприятия оператором зрительных, слуховых и тактильных сигналов, быстрого реагирования на эти сигналы нужным рабочим движением и управляющим действием;

— хорошая видимость оборудования и объектов труда, физиологически удобная поза оператора, снижение напряженности работы.

Вакуумные установки, компрессоры, электродвигатели и пусковая аппаратура должны находиться в специальных изолированных помещениях. Размещение другого оборудования в этих помещениях и доступ посторонних лиц в них запрещаются.

Рубильники и предохранительные устройства должны быть закрытого типа. Вакуумные трубопроводы в помещениях, где отсутствует система выравнивания потенциалов, соединяются с вакуум-насосом токонепроводящим патрубком длиной не менее 300 мм. Вакуумные баллоны не следует располагать над насосами, так как скапливающийся на баллонах конденсат может залить электродвигатель и вызвать замыкание электропроводки.

Прокладка трубопровода внутри коровника должна быть выполнена с соблюдением расстояния между трубами и электрическими проводами не менее чем в 100 мм. Молокопроводная магистраль и вакуумные линии трубопроводов необходимо надежно крепить к опорам или специальным столбам. Чтобы обеспечить оператору удобный подход и подключение доильных аппаратов, молокопровод и вакуумный провод следует располагать на высоте 1700…1900 мм, а в местах проезда они могут быть подняты до 2200 мм.

Наиболее удобной и безопасной рабочей позой оператора на доильных установках типа «елочка» и «тандем» является работа стоя в траншее глубиной 800 мм. При этом оптимальная высота от пола траншеи до локтя оператора будет 1000…1150 мм (в зависимости от роста). Регулировать эту высоту можно с помощью, например, деревянных настилов, помещенных на дно траншеи. Ширина траншеи должна быть не менее 1200…1300 мм.

Термические ожоги – характерные травмы доярок линейных доильных установок. Эти травмы связаны с их падением при перемещениях ведер с горячей водой или при заполнении этих ведер у водонагревателей. Поэтому для исключения указанных травм ручная доставка горячей воды к рабочим местам должна быть исключена. Температура моющих растворов при ручной обработке не должна превышать 40…45 °С. Во избежание травм рук обслуживающий персонал при разборке и сборке молокопровода и доильной аппаратуры должен соблюдать особую осторожность со стеклянными изделиями. При наличии трещин или сколов стеклянные трубки должны быть выбракованы. Во время испытаний молоковакуумпровода на герметичность весь скот из коровника выводится. Рабочих, занятых на промывке и дезинфекции доильной аппаратуры, молокопроводов, охладителей и молокосборников, обеспечивают специальной защитной одеждой: очками, резиновыми перчатками, прорезиненными фартуками, резиновыми сапогами и др.

На современных животноводческих комплексах и фермах широко используются холодильные установки, в которых в качестве хладагентов применяют фреон или аммиак. Неправильная их эксплуатация может привести к тяжелым последствиям.

Установлено, что смерть от удушья может наступить у человека, если содержание фреона в воздухе достигает 30 %. Попадание жидкого фреона в глаза приводит к слепоте, а на кожу – к обмораживанию. Поэтому к обслуживанию холодильных установок допускают лиц не моложе 18 лет, прошедших специальное обучение и имеющих соответствующее свидетельство по обслуживанию данной установки. На каждую установку заводят журнал, куда записывают показатели ее работы, все произведенные операции по устранению неисправностей, результаты проверки контрольно-измерительных и автоматических приборов. В машинном отделении вывешивается схема холодильной установки.

Эксплуатация холодильных установок разрешается только в том случае, если манометр и мановакуумметры освидетельствованы государственным поверителем Комитета стандартов, мер и измерительных приборов. Эти приборы проверяют ежегодно и после каждого ремонта. Все запорные вентили на нагнетательной магистрали, за исключением запорных вентилей компрессоров, должны быть запломбированы в открытом состоянии механиком холодильной установки. Эти пломбы могут быть сняты другим лицом лишь в случае аварии.

Автоматические приборы проверяют не реже двух раз в год, и результаты проверки заносят в журнал работы холодильной установки. Исправность дистанционных указателей уровня необходимо проверять при приеме каждой смены. Во время заполнения системы хладагентом не разрешается повышать давление на нагнетательной стороне более 0,9 МПа для фреона и 1,2 для аммиака, а на всасывающей – соответственно более 0,4 и 0,6 МПа. Баллоны с хладагентом хранят в специальном помещении, не имеющем источников тепла (печей, отопительных устройств и т.д.).

Аппараты (сосуды), работающие под давлением хладагента, нельзя испытывать на прочность и герметичность водой, так как попадание воды в систему может вызвать серьезные нарушения в работе установки, вплоть до аварии. Предохранительные клапаны аппаратов и сосудов регулируют на начало скорости при давлении на нагнетательной стороне не более 1,8 МПа, а на всасывающей – 1,2 МПа и проверяют на исправность два раза в год.

Источник

Требования к пожарной безопасности при уборке урожая

Требования к пожарной безопасности

в период проведения весенне-полевых работ,

заготовки кормов и уборки урожая

Общие положения

1. До начала полевых работ все задействованные в них лица должны пройти противопожарный инструктаж, о соблюдении требований пожарной безопасности.

2. Соблюдать нормы наличия средств пожаротушения и содержать средства пожаротушения в готовности, обеспечивающей возможность их немедленного использования.

3. Временные полевые станы необходимо располагать не ближе 100 м от хлебных массивов, токов, лесных массивов и т.п. Площадки полевых станов и зернотока опахиваются полосой, шириной не менее 4 м и отводятся оборудованные места для курения с надписями «Место для курения». Курить и производить работы с применением огня в хлебных массивах и вблизи них а также возле скирд соломы и сена запрещается.

Читайте также:  Импортное оборудование для про

4. Заправка нефтепродуктами и проведение газо-электросварочных работ в полевых условиях должны осуществляться на специальных площадках, очищенных от сухой травы, горючего мусора и опаханных полосой, шириной не менее 4 м или на пахоте, на расстоянии 100 м от токов, стогов сена и соломы, хлебных массивов и не менее 50 м от строений. Заправка должна производится только топливозаправщиком при заглушенных двигателях. В ночное время заправка машин топливом запрещается.

5. Ремонт комбайнов и устранение отказов и неисправностей в период эксплуатации производить в дали от хлебного массива на расстоянии не менее 30 м, опахав его вокруг полосой не менее 4 м.

6. Радиаторы двигателей, валы битеров, соломонабивателей, транспортеров и подборщиков, шнеки и другие узлы и детали уборочных машин должны своевременно очищаться от пыли, соломы и зерна.

— работа тракторов, самоходных шасси и автомобилей без капотов или с открытыми капотами;

— применение паяльных ламп для выжигания пыли в радиаторах двигателей;

— сжигание стерни, пожнивных остатков и разведение костров на полях;

— выжигание травы, сжигание мусора на земельных участках, непосредственно примыкающих к лесам, защитным и озеленительным лесным насаждениям, без согласования с лесхозами и постоянного наблюдения;

— оставлять промасленные или пропитанные бензином, керосином или иными горючими веществами материалы (бумагу, ткань, вату и др.) в не предусмотренных специально для этого местах.

Меры пожарной безопасности при уборке зерновых

и заготовке кормов

1. Перед созреванием колосовых, хлебные поля в местах их прилегания к лесным массивам, степной полосе, автомобильным и железным дорогам должны быть обкошены и опаханы полосой, шириной не менее 4 м.

2. Уборка зерновых должна начинаться с разбивки хлебных массивов на участки площадью не более 50 га. Между участками должны делаться прокосы шириной не менее 8 м. Скошенный хлеб с прокосов немедленно убирается. Посредине прокосов делается пропашка шириной не менее 4 м.

3. В непосредственной близости от убираемых хлебных массивов необходимо иметь наготове трактор и плуг на случай пожара.

4. При эксплуатации уборочных комбайнов и кормоуборчных машин необходимо проверять наличие надежность крепления электропроводов и их защиты в местах возможных механических и тепловых повреждений. Контролировать крепление вращающихся частей во избежание возникновения трения, не допускать перегрева подшипников и своевременно их смазывать. Систематически наблюдать за комбайном, машиной и особенно за их следом, чтобы своевременно обнаружить начало загорания и принять меры к тушению.

5. Тракторы, работающие с тросовыми волокушами на сволакивании соломы, должны иметь тросы длиной не менее 12 метров (от серьги трактора до волокуши).

6. При возникновении пожара при уборке урожая необходимо:

а) на хлебных массивах – принять меры к тушению огня имеющимися средствами пожаротушения, а также забрасыванием мест горения землей. Для ограничения распространения огня по хлебному массиву зону горения необходимо опахать. Место опашки надо выбирать с учетом скорости распространения огня и направления ветра.

б) на уборчных агрегатах (комбайны, косилки, тракторы), принять меры к тушению и выводу агрегата из хлебного массива. Солому из соломокопнителя можно выбрасывать только после вывода агрегата из хлебного массива.

Меры пожарной безопасности при хранении

1. Скирдование сена, соломы допускается на расстоянии не ближе:

— 15 м от воздушных линий электропередач;

— 50 м от зданий и сооружений.

2. На расстоянии 5 м от края скирды производится опашка шириной не менее 4 м.

3. Две скирды располагают на расстоянии 20 м друг от друга. Вокруг них на расстоянии 15 м производится опашка шириной не менее 4 м. При этом площадь основания одной скирды не должна превышать 300 кв. м, а штабеля прессованного сена и соломы – 500 кв. м.

4. Своевременно проводится уборка территория складирования от отходов грубых кормов

Первичные средства пожаротушения, которыми

должны быть оснащены уборочные агрегаты и автомобили

1. Уборочные агрегаты и автомобили должны быть оборудованы исправными искрогасителями и иметь отрегулированные системы питания, зажигания и смазки. Прокладки во фланцевых соединениях коллектора и выхлопной трубы не должны иметь разрывов и других повреждений.

2. Первичные средства пожаротушения:

— 2 штыковые лопаты;

— емкость с водой.

Средства пожаротушения, которыми должны быть

оснащены объекты сельхозназначения

1. Объекты сельхозназначения (пункты приема, хранения и переработки зерна, машинно-тракторные мастерские, склады и пункты заправки ГСМ, полевые станы) должны быть оборудованы укомплектованными противопожарными щитами:

— Емкость для воды должна иметь объем не менее 0,2 куб.м. Возимая емкость должна комплектоваться ведрами.

Охрана труда при весенне-полевых работах, на заготовке кормов и уборке урожая

Общие положения

1. Рекомендуется при отсутствии или истечении сроков действия предыдущей провести аттестацию рабочих мест по условиям труда согласно действующему законодательству.

2. К работе допускаются лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности и обученные безопасным приемам и методам выполнения работ.

3. Все уборочные агрегаты, транспортные средства снабжаются медицинскими аптечками и питьевой водой.

4. Движущиеся и вращающиеся части машин и механизмов ограждаются защитными кожухами.

5. Разрабатываются безопасные маршруты движения сельскохозяйственной техники и доводятся до всех участников работ. Вблизи оврагов и опасных мест проводятся контрольные борозды.

6. На полевых станах неукоснительно соблюдаются санитарно-гигиенические правила (при приготовлении и раздаче пищи, обеспечении доброкачественной питьевой водой, моющими и дезинфицирующими средствами и т.п.)

7. Временные места отдыха и приема пищи в поле выбираются не ближе 20 м от дорог и обозначаются вешками высотой не менее 2,5-3 м и должны быть оборудованы навесом и грозозащитой.

8. Участники работ обеспечиваются сертифицированной спецодеждой и обувью.

9. Участники работ должны пройти обязательный медицинский осмотр за счет работодателя.

Техника безопасности при работе комбайнов

1. Комбайны обеспечиваются резаками, чистиками, щетками, специальными крючками и деревянными лопатами для очистки режущего аппарата, решет, молотильного барабана и др. агрегатов, а также для проталкивания зерна к шнеку бункера.

2. При работе комбайна запрещается:

— работать на комбайне при ослабленном креплении сборочных единиц и агрегатов;

— работать с двигателем, у которого подтекают топливо, масло и вода, происходит пропуск выхлопных газов в соединениях выхлопного коллектора с двигателем и выхлопной трубой;

— проворачивать рабочие органы при включенном сцеплении;

— при движении под уклон выключать коробку передач;

— при движении комбайна допускать, чтобы посторонние лица находились на нем, вблизи него, особенно впереди режущего аппарата или позади копнителя;

— проведение различных регулировок, ремонт и т.д. на ходу или при работающем двигателе;

— производить работы под комбайном или поднятой жаткой до тех пор, пока они дополнительно не будут укреплены надежными подставками;

— отвертывать гайки болтов крепления дисков ободов колеса, пока есть давление в шинах.

Техника безопасности при сволакивании и скирдовании соломы

1. Лица допускаемые к работе в качестве скирдоправов, должны пройти медицинский осмотр и иметь разрешение врача для работы на высоте. Подростки моложе 18 лет к работе на скирдовании и стоговании не допускаются. Скирдовать разрешается только в светлое время суток и при силе ветра не более 10м/с.

2. Рабочие на скирдовании обеспечиваются рукавицами и защитными очками, исправным инструментом, приставными или веревочными лестницами.

3. При подаче соломы тракторным стогометателем на скирду, скирдоправ должен находиться на расстоянии не ближе 3 м от грабельной решетки. Задние колеса стогометателя, для увеличения поперечной устойчивости агрегата, расставляются на максимальную ширину.

— нахождение рабочих во время сволакивания соломы на пути движущейся копны и на движущейся массе, под решеткой стогометателя во время подачи на скирду соломы;

— передвижение стогометателя с грабельной решеткой, поднятой на высоту более 1,5 м;

— использование стогометателя для подвоза соломы к месту стогования.

Техника безопасности при силосовании кормов

1. К работе по трамбованию силосной массы в траншеях, буртах и курганах назначаются трактористы только 1 и 2 –го класса.

2. На расстоянии 1 м от края траншеи, со стороны разгрузки транспортных средств, устанавливается предохранительный брус.

— производство работ по закладке силоса в темное время суток;

— устройство силосных траншей в непосредственной близости от колодцев и водоемов с питьевой водой и под линией электропередач;

— использование для трамбовки массы пропашных колесных и гусеничных тракторов.

Техника безопасности при послеуборочной обработке зерна

1. Все вращающиеся и движущиеся части зерноочистительных и других механизмов должны быть ограждены, машины с электроприводом заземлены.

2. Завальные ямы для зерна оборудуются предохранительными решетками.

3. Для очистки норий в приямках назначаются не менее 2-х рабочих.

4. Рабочие обеспечиваются деревянными лопатами для подачи зерна к транспортерам, а персонал, обслуживающий зерноочистительные машины, специальными щетками и скребками.

— нахождение рабочих в бункере-накопителе и бункерах активного вентилирования;

— хранение на току горючих и взрывоопасных материалов;

— использование на току открытых электроламп без герметичной арматуры;

— отдых рабочих на транспортной ленте или на насыпи зерна.

Источник